Guía de restaurantes de España: Terminología del menú español – Sabores españoles

Author

Categories

Share

Inicio / Blog / Guía de restaurantes de España: Terminología del menú español

1 de julio de 2015-1 de julio de 2015 Amy Bingham12 Spanish menu guide

Los menús en España pueden ser cualquier cosa menos sencillos. Con normas sociales estrictas sobre cuándo comer, qué tipo de alimentos y en qué tamaños, ordenar en un restaurante puede ser a veces muy difícil.

Pero unas pocas palabras claves en español y un poco de descodificación del menú y las alegrías de la cocina española están maduras para la degustación!

Muchos restaurantes españoles no tienen menús en inglés y los que sí los tienen suelen ser bastante inútiles (y a veces escandalosos) traducciones directas de Google de su menú en español. Dicho esto, la mayoría de los restaurantes utilizan las mismas pautas generales para organizar sus menús. Aquí está todo lo que necesita saber acerca de la terminología del menú español para sobresalir al ordenar y cenar fuera de España (y por lo tanto comer como la realeza!).

Categorías de menú por tamaños de placa

Spanish Menus Explained: Tapas vs. Raciónes

El tamaño es el nombre del juego cuando se hace un pedido en España. Ya sea un plato de comida o un vaso de cerveza, la mayoría de los artículos comestibles en España se ordenan por tamaño. Aquí están las opciones más comunes:

  • Tapa: Las tapas suelen ser el tamaño más pequeño que se puede pedir. Mientras que muchos bares y restaurantes en España dan una tapa gratis, la mayoría también tienen una lista de tapas que puedes pagar. Estas tapas del menú suelen ser del tamaño de un pequeño plato de ensalada y varían enormemente en su variedad. Para dos personas, las tapas son una buena opción si buscas una pequeña muestra de muchos platos diferentes.
  • Ración: Las raciones son platos más grandes que están destinados a ser compartidos. Aunque el tamaño de las raciones varía de un restaurante a otro, la regla general es pedir una ración para cada persona en la mesa. Es muy común preguntarle al camarero si cree que ha ordenado demasiada comida o no la suficiente. Las raciones también suelen estar disponibles en tamaños medios o raciones media también.

Categorías de menú por tipo de comida

Las opciones son infinitas cuando se trata de categorías de menú español, pero aquí hay algunas que son difíciles de perder!

  • Entrantes: Entrantes. Normalmente se supone que se comparten al principio de la comida. También verán los aperitivos bajo el encabezado para picar que significa «para picar».
  • Primeros: Primeros platos. Esta palabra se usa más a menudo en los «menús del día» de la hora de comer, llamados menú del día. Estos primeros platos tienden a ser más elaborados que los segundos. Aquí es a menudo donde se encuentran la mayoría de los platos de verduras.
  • Segundos: Segundo plato. Esta es otra palabra usada casi exclusivamente en los menús del almuerzo diario. Los Segundos son a menudo un plato de carne o pescado servido con patatas fritas o una pequeña ensalada de lechuga, tomate y cebolla.

Spanish Menu Terminology: Primeros vs. Segundos

  • Tostas: Pan tipo baguette, cortado a lo largo, tostado y cubierto con cualquier cantidad de golosinas. Algunas tostas populares están cubiertas con carnes curadas y quesos. Dos de mis favoritos son la sobresada con miel (salchicha de cerdo untable condimentada con pimentón y rociada con miel) y las gulas (imitación de anguila bebé, alias espagueti de pescado con ajo tostado y pimienta de cayena).
  • Carnes. La mayoría de los platos de carne en España son guisados o simplemente asados en una sartén con aceite de oliva y ajo. Algunas carnes guisadas populares son el rabo de toro y la carrillada. Los cortes de carne más comunes son el solomillo (solomillo de cerdo o de ternera), el chuletón (filete con hueso, ¡generalmente enorme!), y el filete (filete de pollo, ternera o cerdo en lonchas finas).
  • Aves: Pájaros. Algunos de los más comunes son el pollo, el pavo y el pato.
  • Ensaladas: Ensaladas. La ensalada tradicional española se llama a menudo mixta y está compuesta de lechuga, gajos de tomate, cebolla y a veces aceitunas verdes, zanahoria rallada, huevo duro y/o espárragos blancos encurtidos.
  • Postres: ¡Postre! Algunos postres españoles populares son: una rebanada de fruta como el melón o la piña, postres a base de leche o huevos como el flan, leche frita o arroz con leche o tartas como la tarta de queso, la tarta de chocolate o la tarta de zanahoria.

Pedir cerveza

Tira todas esas viejas nociones de pedir tu cerveza por su nombre. En España la cerveza se pide por el tamaño. Cada gran ciudad de España tiene su propia marca de cerveza. Por ejemplo, Mahou en Madrid, Estrella Damm en Barcelona, Cruzcampo en Sevilla y Alhambra en Granada.

Spanish Menus Explained: How to order beer!

Como la mayoría de los bares sólo sirven la principal marca de cerveza de la ciudad, normalmente no hay necesidad de especificar qué tipo de cerveza quieres. En cambio, se ordena por tamaño.

  • Caña: normalmente el tamaño más pequeño y popular de la cerveza de barril, de unos 200 ml.
  • Doble: literalmente significa «doble» aunque no suele ser el doble del tamaño de una caña que viene en alrededor de 350 ml (12 oz). Los dobles también se usan sólo para la cerveza de barril.
  • Botellín: significa «pequeña botella». Son como las versiones de caña de la cerveza embotellada y a menudo se sirven en bares y se venden en los supermercados. Un botellín es de 200 ml (6.7 oz).
  • Tercio: significa «un tercero». Los tercios son el tamaño normal de las botellas de cerveza en los EE.UU. Son 330 ml (11 oz).

Pedido de café

Spanish Menu Terminology: Ordering Coffee

Puede llamarse café pero prácticamente todo el café que se vende y se consume en España es expreso café de maquina en español. Y como la mayoría de las comidas en España, se sirve de forma sencilla. No encontrarás diez jarabes diferentes o una docena de granos de café distintos y tostados en un café español promedio. Aquí, el café tiene una sola variable: la leche. Estas son las opciones de café más comunes:

  • Solo: traducido a «solo» o «por sí mismo», un café solo significa espresso todo por su soledad.
  • Cortado: Normalmente se sirve en la misma taza pequeña que un solo, los cortados se «cortan» con un chorrito de leche caliente. Tanto los cortados como los solos se beben casi exclusivamente al final del almuerzo o la cena.
  • Con leche: El café de la mañana más común es el café con leche, o «café con leche». Este es el más grande de los tres cafés y tiene alrededor de un tercio de café y dos tercios de leche. Puedes pedir leche caliente (leche caliente al vapor) o templada (mitad leche caliente al vapor y mitad leche fría o a temperatura ambiente).
  • Con hielo: Cualquiera de los cafés anteriores se puede pedir «con hielo» en el que el camarero le traerá un vaso con un par de grandes cubitos de hielo. Un consejo rápido: ¡vuelca el café sobre el hielo lo más rápido posible para minimizar el inevitable derrame!
  • Americano: Si quieres un café más americano, ve por un americano, que es un espresso con agua caliente.

Bill Extras

Spanish Menus Explained: The Bill

Hay algunos cargos extras que puede ver en su factura al final de la comida. Estos son los que casi siempre encontrarás:

  • IVA: Impuesto sobre el valor añadido. Los impuestos sobre las ventas en España se incorporan al precio de cada artículo y por lo tanto no se añaden impuestos al final de la factura. Sin embargo, verá el desglose del IVA en la parte inferior del cheque.
  • Servicio/Pan: Normalmente se cobra entre 90 y 1,50 euros por persona por el servicio y/o el pan, que se sirve en todas las comidas excepto en el desayuno.
  • Terraza: Muchos restaurantes añaden un recargo del 5 al 10 por ciento por sentarse en el patio o en las mesas al aire libre.
  • Consejo: Nunca he visto un billete con una línea para añadir la propina. ¡Eso no significa que no debas dejar uno en efectivo! Si te sientas a comer una comida es común y se recomienda dejar unos 50 centavos a 1 euro por persona, un poco más (hasta el 10%) en los restaurantes más bonitos o más caros. Aunque la propina nunca es obligatoria en España, siempre es muy apreciada.

¿Cuáles son tus cosas favoritas para pedir de un menú español?

¡Síganme! Amante de España, probador y olfateador de vino. Tengo una obsesión inquebrantable por las croquetas de hongos y los mercados de comida. Viajo por mis papilas gustativas y creo firmemente que cada plato tiene una historia que contar. Echa un vistazo a mis aventuras alimentarias en mi blog, Tenedor Inquieto.

Últimos anuncios de Amy Bingham (ver todos)

Comparte este post:

Share on FacebookFacebook Pin on PinterestPinterest Tweet about this on TwitterTwitter Share on LinkedInLinkedinRestaurants, España Guía de restaurantes

  1. Erik R. dice: 1 de julio de 2015 a las 10:27 p.m. Y no tengas miedo de ordenar una violación. Es sólo rape. Respuesta Lauren Aloises dice: 3 de julio de 2015 a las 12:37 pm Haha! Eso es muy cierto. ¡Aún recuerdo la primera vez que lo busqué! Respuesta
  2. Trevor Huxhamsays:2 de julio de 2015 a las 12:32 am ¡Qué gran referencia, Amy! También añadiría a la sección de cerveza «un corto (de cerveza)», me lo dieron mucho cuando estuve en la provincia de León y creo que son unos 150 mL en un vaso pequeño. Genial si no te apetece una caña entera, sobre todo si estás de tapa o de pincho saltando en poco tiempo. Responder
  3. Nicolesays:2 de julio de 2015 a las 2:05 am En el País Vasco «un cotro» se llama «zurrito» y es como la mitad de una caña aunque varía de bar en bar. Ideal para picoteo / tapeo.Responder
  4. Nicolesays: 2 de julio de 2015 a las 2:06 am ¡Hazlo corto! Respuesta
  5. Sue Sharpe (@suesharpe1) dice: 2 de julio de 2015 a las 4:10 pm ¡Un correo muy útil! La carrillada (como la mayoría de los platos de carne) en Extremadura será de cerdo, no de ternera. Otro término para pedir cerveza es un $0027tubo$0027 – que es una cerveza en un vaso alto y fino (highball) y es (normalmente) 33cl – similar en tamaño a un tercio.RespuestaLauren Aloisesaysays:3 de julio de 2015 a las 12:36 pm ¡Eso es porque el cerdo es muy bueno en Extremadura! No puedo esperar para visitarla de nuevo pronto Reply
  6. Pingback: Guía de restaurantes de España: Etiqueta de restaurante español – Sabores españoles
  7. Pingback: Las 10 mejores tapas de Barcelona – España Blog de viajes
  8. Pingback: Los 10 mejores consejos de viaje para Madrid – Devora Madrid
  9. Pingback: Una guía de las más típicas tapas españolas en Madrid — Una guía de tapas de Madrid de un local
  10. Pingback: Semana del 10 de septiembre de 2018 Lecciones de Español | Langprof 24/7

Mensajes relacionados

  • Cenando en España: Una guía de expatriadosUna guía para cenar fuera de España Cenar fuera de España puede ser confuso tanto para los visitantes como para los expatriados. La locura de las comidas, la falta de traducción de los menús, y la extensa variedad de productos de cerdo que ni siquiera sabíamos que existían puede hacer que cualquier gourmet experimentado se sienta un poco frustrado. Aquí presento el…
  • Guía de restaurantes de España: Etiqueta del restaurante español¿Me siento? ¿O debería estar de pie? ¿Debo saludar? ¿O puedo gritar? ¡¿Y se supone que debo dejar una propina?! Me llevó meses de vida en España antes de encontrar las respuestas a estas preguntas aparentemente sencillas sobre la etiqueta de los restaurantes españoles. En España a menudo no hay azafatas que te guíen…

Author

Share